No Image Available

Runotyttö (osa 1.)

 1
€6.00
 Kirjailija: L.M. Montgomery  Kategoria: Käännösromaanit, Kissat, Runoilu/kirjoittaminen  Kustantaja: Art House  Julkaisuvuosi: 2023  ISBN: 9789518849240  Sivumäärä: 368  Ikäsuositus: Lasten romaanit 9+  Kääntäjä: Kaisa Ranta  Avainsanat: Runotyttö-sarja | More Details  Osta Finlandia kirjasta
 Kuvaus:

Iki-ihana tyttökirja nyt uutena suomennoksena.

Nuori orvoksi jäänyt Emily Starr päätyy asumaan Uudenkuun kartanoon sukulaistensa luokse. Perheen pää on ankara ja ahdasmielinen Elizabeth-täti, jonka kanssa herkkä ja lahjakas tyttö ajautuu pian törmäyskurssille. Vähitellen Emily löytää uusia ystäviä, ja pienen runotytön haaveet omien kirjoitusten julkaisemisestakin alkavat kantaa hedelmää.

L. M. MONTGOMERY (1874-1942) oli kanadalainen kirjailija, joka tunnetaan hänen kotiseudulleen Prinssi Edwardin saarelle sijoittuvista tyttökirjoistaan. Vuonna 1923 ilmestynyt Runotyttö on hurmannut sukupolvet toisensa jälkeen. Uuden suomennoksen on tehnyt KAISA RANTA, ja kirjan kannesta vastaa ihastuttavista kukkakuoseistaan tunnettu Nuppu Print Company.

Submit your review
1
2
3
4
5
Submit
     
Cancel

Create your own review

Lastenkirjat
Average rating:  
 1 reviews
 by Admin

Jos Runotyttö ei olisi ollut Lukutähden toivekirja, olisin varmaan jättänyt sen kesken. Mutta ah, miten iloinen olen etten tehnyt niin! Usein kirja on ”vain” tarina, mutta jotkut kirjat ovat kuin omia maailmojansa ja sellainen Runotyttö on. Se on sukellus menneeseen pienen orpotytön kenkiin. Sukellus kokonaan eri maailmaan, ja se maailma totta vie hengittää ympärillä. Kirjan rytmi ja kerronta ovat rauhallista, kuvailevaa ja tarkkaa. Ja se on toki myös se syy miksi olisin kirjan jättänyt kesken alkumetreillä. Sinänsä siis myös kiinnostava huomio miten hektisistä omasta lukemisestakin on tullut, ettei sitä oikein malta enää keskittyä hitaasti tempoavaan kerrontaan.



En voi olla miettimättä, että kirjailija L.M. Montgomery on kirjoittanut kirjan vuonna 1923, millä, kirjoituskoneella? Pelkkä ajatus pyörryttää. Ja miten ajaton kirja on! Koulukiusaamista, hankalia sukulaisia, naapuririitoja, ihastuksia, pelkoja, sairauksia ja silti leikkejä, naurua, herkkuja ja yllättävääkin rakkautta. Päähenkilön Emilyn ja hänen Elizabeth-tätinsä suhteen kasvutarina on mielestäni kirjan parasta antia. En siis ihmettele enää ollenkaan sen saamaa klassikkoleimaa.



Samalla kirja on aikahyppy menneisyyteen, joka voi etenkin nykynuorille olla kovinkin kiinnostavaa. Eih, korjaan, se on meille kaikille kiinnostavaa. Ja järkyttävää toki myös. Vaikka kirja ei tosiaankaan herkuttele kaameuksilla. Kirja soveltuu mielestäni hyvin +9v. lapsille, mutta myös yllättäen aikuisille, jotka kaipaavat rauhallista lukemista mihin upottautua. 1920-luvun maailma toki näkyy kirjassa. Aina nyt pari kissaa voi hukuttaa ja lapsia teljetä huoneisiin rangaistukseksi. Varmasti silloin oli myös ok, että aikuiset äijät lirkuttelivat 12-vuotiaalle tytölle (yöks, mutta ehkä nämä kohdat menevät lapsilta ohi). Kirjassa on toki myös aikansa huomioiden todella paljon uskonnollista sisältöä. Mutta silti, yli sata vuotta myöhemmin, se on yhä vetävä kirja! Luulen, että osa kiitoksesta kuuluu suomentajalle Kaisa Rannalle!



Varmasti otan sarjan seuraavan osan luentaan jossain vaiheessa. Kiinnostuin myös kirjan kautta kirjailijan toisesta, ehkä jopa tunnetummasta Anna-sarjasta. Vihervaaran Annastahan on tehty myös Netflixin sarjakin ”Anna, a lopussa”. Ehkä pitää ottaa katseluun (vai lukeako kirjat ensin?)

Samasta kategoriasta - Käännösromaanit

Kirjailija

L.M. Montgomery

L.M. Montgomery (30.11.1874 – 24.4.1942) oli kanadalainen kirjailija. L. M. Montgomeryn kutsumanimi oli Maud. L. M. Montgomery sai ensimmäisen runonsa julkaistuksi 15-vuotiaana. Hän hankki ensin opettajantodistuksen vuonna 1895 ja opiskeli sen jälkeen kirjallisuutta Dalhousen yliopistossa Halifaxissa. Montgomery toimi opettajana Prinssi...

Read More

Kirjailijan muut kirjat - L.M. Montgomery


 Takaisin